2026年4月14日火曜日

上総国阿波郡片岡里服織部小🔳戸服織部麻麻呂調壱束🔳

 木簡資料「上総国阿波郡片岡里」の地名に関して、『延喜式』や『倭名類聚抄』などから追跡できない。どこかの時点で、その地名は廃絶したらしい。

 ただし、藤原宮出土の木簡に「己亥年十月上捄国阿波評松里」とあることから、(己亥年)文武3年(699)10月段階に、上総国阿波郡(評)には片岡里のほかに「松里」も存在したと判明する。したがって、「総」の前には捄国・上捄・下捄など「捄」の字を用いていた。

 そもそも『古語拾遺』によると、

仍令天富命率日鷲命之孫求肥饒地遣阿波國殖穀麻種其裔今在彼國当大嘗之年貢木綿麁布及種種物所以郡名爲麻殖之縁也天富命更求沃壌分阿波齋部率往東土播殖麻穀好麻所生故謂之總國穀木所生故謂之結城郡(古語麻謂之總今爲上總下總二國是也)阿波忌部所居便名安房郡(今安房國是也)」

とあり、四国の阿波国と上総国阿波郡とは関連を有するという伝承があった。

その2地点を往来したのは「海上交通に従事した海人集団の墓」だと推定してもよいだろう。三角板革綴短甲、横矧板鋲留短甲、歩揺付金銅製品、銅製鈴、漆塗りの木製盾などが出土した大寺山巌窟墓は、その傍証であろう。

【市指定史跡】大寺山巌窟墓及び出土品等 | 館山市役所




<資料>

■詳細

URLhttps://mokkanko.nabunken.go.jp/ja/6ALRSE41000003
木簡番号0
本文・上総国阿波郡片岡里服織部小□戸服織部麻呂調壱束・○上総国阿波郡
寸法(mm)(247)
27
厚さ6
型式番号039
出典城12-10上(48)(日本古代木簡選)
文字説明 
形状下欠。
樹種 
木取り 
遺跡名平城宮東院地区
Heijō Palace (East Palace Sector)
所在地奈良県奈良市法華寺町
調査主体奈良国立文化財研究所平城宮跡発掘調査部
Department of Heijō Palace Site Investigations, Nara National Research Institute for Cultural Properties
発掘次数104
遺構番号SD8600
地区名6ALRSE41
内容分類荷札
国郡郷里安房国安房郡上総国阿波郡片岡里
人名服織部小・服織部麻呂
和暦 
西暦 
遺構の年代観710-730
木簡説明 
DOIhttp://doi.org/10.24484/mokkanko.6ALRSE41000003

■研究文献情報

<資料>

■詳細

URLhttps://mokkanko.nabunken.go.jp/ja/6AACVS15000020
木簡番号2267
本文安拝郡服織郷俵
寸法(mm)(208)
(20)
厚さ2
型式番号032
出典城44-21下(平城宮2-2267)
文字説明 
形状左欠(割損)。
樹種 
木取り 
遺跡名平城宮造酒司地区
Heijō Palace (Office of Saké Sector)
所在地奈良県奈良市佐紀町
調査主体奈良国立文化財研究所
Nara National Research Institute for Cultural Properties
発掘次数22N
遺構番号SD3035
地区名6AACVS15
内容分類荷札
国郡郷里伊賀国阿拝郡服部郷
人名 
和暦 
西暦 
遺構の年代観710-756
木簡説明左側割損。二二六八と同文でしかも同筆の貢進札。同一の貢進物に附けられたものか。俵は米五斗の意であろう(延喜雑式)。
DOIhttp://doi.org/10.24484/mokkanko.6AACVS15000020

■研究文献情報


詳細

URLhttps://mokkanko.nabunken.go.jp/ja/6AFFJF09000105
木簡番号0
本文・遠江国磐田郡壬生郷戸主服織→・○天平八年七月
寸法(mm)(123)
23
厚さ4
型式番号039
出典城30-45上(城24-24下(226))
文字説明 
形状 
樹種 
木取り 
遺跡名平城京左京二条二坊五坪二条大路濠状遺構(北)
Heijō Capital (Left Capital, Second Row, Second Ward, Fifth Block, Second Row Avenue, Moat-like Feature, Northern Part)
所在地奈良県奈良市法華寺町
調査主体奈良国立文化財研究所平城宮跡発掘調査部
Department of Heijō Palace Site Investigations, Nara National Research Institute for Cultural Properties
発掘次数198B
遺構番号SD5300
地区名6AFFJF09
内容分類荷札
国郡郷里遠江国磐田郡壬生郷
人名服織→
和暦天平8年7月
西暦736(年), 7(月)
遺構の年代観733-738
木簡説明 
DOIhttp://doi.org/10.24484/mokkanko.6AFFJF09000105

■詳細

URLhttps://mokkanko.nabunken.go.jp/ja/MK005084000051
木簡番号0
本文己亥年十月上捄国阿波評松里
寸法(mm)(175)
26
厚さ6
型式番号039
出典荷札集成-75(木研5-84頁-(51)・奈良県『藤原宮』-(115)・奈良県藤原概報-(10)・日本古代木簡選)
文字説明 
形状上削り、左削り、右削り、下欠(折れ)。
樹種
木取り柾目
遺跡名藤原宮北辺地区
 
所在地奈良県橿原市醍醐・高殿町
調査主体奈良県教育委員会
 
発掘次数 
遺構番号SD145
地区名FG26-A(6AJEC-1)
内容分類荷札
国郡郷里安房国安房郡上捄国阿波評松里
人名 
和暦(己亥年)文武3年10月
西暦699(年), 10(月)
遺構の年代観 
木簡説明 
DOI

■研究文献情報


<参考資料>

『古語拾遺』の原文は、奈良女子大学所蔵、室町時代末期書写の卜部家本系統である。

「この系統の最古の写本は 卜部兼直が嘉禄元年(1225年)に書写した嘉禄本(天理図書館蔵)である。 本文庫本は、永正11年(1514年)の卜部兼満の奥書までを持つが、 「満」字は「-」を擦消して、その上に墨書したもので、室町末期の書写である。 原装渋引表紙、縦28.0cm、横22.0cm。本文と一筆の傍音訓・送り仮名・合符がある。 」

古語拾遺

那須町唐木田に関して

地名「唐木田」(栃木県那須郡那須町大字芦野1096-2)に所在する方墳が芦野の南、芦野氏旧墳墓に隣接した竹林の中にある。この地名の「唐Kara」に関しては、同じ那須地域には「御所(栃木県那須郡那珂川町和見2538)」という地名も伝わっている。また、少し離れているが、那須塩原市には「杉」の地名もある。

那須町WEBによると、

唐木田は「唐来た」であり、古くから渡来人説が残っているという。


持統天皇元年(686)、3年、4年に「以投化新羅人居下野」とあり、大陸からの渡来人を下野国に住まわせたことが記録されており、唐木田もその比定地と考えて、大きな矛盾はない。


唐木田古墳 | 那須町行政ページ


と説明されている。この「唐木田は『唐来た』」語源説が語呂合わせに過ぎないと考えるのか、それとも朝鮮半島系渡来人の移住事実の一端を伝承するのかは意見に相違がある。


ーーーーー


以下は、引用。私見ではない。


 「堂平・寺下両遺跡は、いわゆる東山道の下野通過最終点にあたり、那須郡を縦断する東山道が陸奥に達する直前の地点(黒川駅附近)に前者は位置し、後者は、それが那須郡に入った地点(新田駅と磐上駅の中間)に位置している。両遺跡の距離約二十四キロメートルの間には、五世紀の初頭から中葉の造営といわれる上待塚・下待塚古墳(共に前方後方墳)が、湯津上村にあり、小川町の八幡塚古墳(前方後方墳)は上・下待塚より時期的にさかのぼるものである。その他これらの古墳に近接して小古墳群が密集して所在し、当地域が早くから拓け、仏教文化を導入できるだけの高度な文化を有していたと考える。その近傍には、那須郡衙と推定されている梅曽遺跡が、その北々西五百メートルには奈良時代前期建立で、那須郡唯一の瓦葺きの寺院跡、浄法寺跡が所在しこの辺が、古代那須郡においても中心的地域であったことが知られる。また、堂平遺跡の南西七キロメートルには後期古墳の舟戸古墳都が所在し、北東一・五キロメートルの唐木田には、関東最北の唐木田古墳(方墳)や帰化人伝説等が残っていて、この辺は、東山道にそい那須郡における文化の中心地から程遠からぬ地点で、しかも八溝山脈の屏風一枚で陸奥と境しているという重要な地点であった」



<参考資料:唐木田古墳写真>


那須町の文化遺産




<参考資料>御所横穴
栃木県那須郡那珂川町和見2538)
「那珂川町史」よりの転記


唐御所横穴 八溝山地の西縁にある凝灰岩丘陵の露頭を利用して掘り込んだ横穴である。横穴群のある尾根は、那珂川と小口川に挟まれた舌状の地形であり、尾根の西側に20数基からなる北向田横穴群、東側に同じく20数基からなる和見横穴群がある。唐御所横穴は和見横穴群中の一基である。両横穴群はいずれも丘陵中腹から上に構築され、最も精緻で横穴群の主墓と思われる唐御所横穴は、最高所の丘陵鞍部近くにある。唐御所横穴はほぼ南面して開口し、玄室・玄門・羨道・前庭がよく残っている。横穴の全長は4.78Mであることが、この前の長さ1.94M、先端幅3.8Mの台形状の前庭がある。玄室は長さ2.75M、中央部での幅2.34M、高さ1.9Mで、床面には棺台がある。棺台は、奥壁正面に横位置に一つと両側壁に沿って縦位置に二つの計三つが造りだされているが、奥壁と右側壁の棺台は同じ高さで、左側壁のそれは一段低くなっている。天井は中央に棟木を造り出し、左右に切妻屋根に似せた傾斜をつけている。羨門部の左右にはほぞ穴が掘り込まれ、閉塞材のがん入に使用されたものであろう。横穴は6世紀後半から7世紀にかけて、全国的に構築される。」唐御所横穴|観光情報|那珂川町






2026年4月13日月曜日

奈良時代のレアメタル争奪戦

 



レアメタル、約1kgのアンチモン塊






薬草に親しむ-正倉院に伝わる薬物60種のリスト 種々薬帳(しゅじゅやくちょう)

野尻佳与子氏作成(2010年11月)そ

「種々薬帳」に記載されている60種類の薬物
(◎印=植物性生薬、△=動物性生薬、□=鉱物性生薬、◆不明)
(1)麝香(ジャコウジカの雄の香のう分泌物)
(2)犀角(サイカク・インド産クロサイの角)
(3)犀角(サイカク・インド産クロサイの角・犀角の記載2つあり)
(4)犀角器(サイカクキ・犀角でつくった盃)
(5)朴消(ボウショウ・含水硫酸ナトリウム)
(6)ずい核(ズイカク・バラ科の成熟した果実の種子)
(7)小草(ショウソウ・中国産の遠志をいうが現存品はマメ科植物の莢果)
(8)畢撥(ヒハツ・インド産ナガコショウ)
(9)胡椒(コショウ・インド産コショウ)
(10)寒水石(カンスイセキ・方解石(炭酸カルシウムの結晶))
(11)阿麻勒(アマロク・亡失したがコショウ科アムラタマゴノキの果実と考えられている)
(12)菴麻羅(アンマラ・トウダイグサ科アンマロクウカンの果実片、種子)
(13)黒黄連(コクオウレン・現存)
(14)元青(ゲンセイ・亡失のため不明)
(15)青しょう草(セイショウソウ・亡失)
(16)白及(ハクキュウ・ラン科シランの球根)
(17)理石(リセキ・繊維状石膏・含水硫酸カルシュウム)
(18)禹余粮(ウヨリョウ)
(19)大一禹余粮(ダイイチウヨリョウ)
(20)竜骨(リュウコツ・哺乳動物の骨の化石)
(21)五色竜骨(ゴシキリュウコツ・化石生薬・亡失)
(22)白竜骨(ハクリュウコツ・化石鹿の四肢骨)
(23)竜角(リュウカク・化石鹿の角)
(24)五色竜歯(ゴシキリュウシ・ナウマン象の第三臼歯)
(25)似竜骨石(ニリュウコツセキ・化石生薬 化石木)
(26)雷丸(ライガン・サルノコシカケ科ライガン菌)
(27)鬼臼(キキュウ・ユリ科マルバタマノカンザシの根茎・現在はメギ科ハスノハグサ)
(28)青石脂(セイセキシ)
(29)紫鉱(シコウ)
(30)赤石脂(シャクセキシ)
(31)鍾乳床(ショウニュウショウ)
(32)檳榔子(ビンロウジ・ヤシ科ビンロウの種子)
(33)宍(肉)縦容(ニクジュヨウ・ハマウツボ科ホンオニク)
(34)巴豆(ハズ・トウダイグサ科の種子)
(35)無(没)食子(ムショクシ)
(36)厚朴(コウボク・現在はモクレン科ホウノキ属だが現存品は別物のようである)
(37)遠志(オンジ・ヒメハギ科イトヒメハギの根)
(38)呵(訶)梨勒(カリロク・カラカシ・シクンシ科ミロバランノキの果実)
(39)桂心(ケイシン・クスノキ科ニッケイの樹皮)
(40)芫花(ゲンカ・フジモドキの花蕾)
(41)人参(ニンジン・ウコギ科コウライニンジンの根)
(42)大黄(ダイオウ・タデ科ダイオウの根茎)
(43)臈蜜(ミツロウ・トウヨウミツバチの蜜蝋)
(44)甘草(カンゾウ・マメ科カンゾウの根)
(45)芒消(ボウショウ・含水硫酸マグネシウム)
(46)蔗糖(ショトウ・イネ科サトウキビの茎から得られる、いわゆる砂糖)
(47)紫雪(シセツ・鉱物八種の配合剤)
(48)胡同律(コドウリツ・樹脂の乾燥物)
(49)石塩(セキエン・塩化ナトリウム)
(50)い皮(イヒ・ハリネズミの皮)
(51)新羅羊脂(シラギヨウシ)
(52)防葵(ボウキ・現在はツヅラフジ科シマサスノハカズラだが亡失のため不明)
(53)雲母粉(ウンモフン)
(54)蜜だ(陀)僧(ミツダソウ)
(55)戎塩(ジュエン)
(56)金石陵(キンセキリョウ)
(57)石水氷(セキスイヒョウ)
(58)内薬(ナイヤク・亡失して不明)
(59)狼毒(ロウドク・亡失して不明だが、サトイモ科クワズイモの根茎、トウダイグサ科マルミノウルシの根、ジンチョウゲ科の根などが考えられている)
(60)冶葛(ヤカツ・断腸草あるいは胡蔓藤のクマウツギ科)

苗代川点描(文化2年=1805)

 黎 明 館 所 蔵 玉 里 島 津 家 資 料  「 御 歌 書 類 三 箱 之 内 」にある 薩摩藩 九 代 藩 主 島 津 斉 宣  「 文 化 二 年(1805) 春 帰 国 紀 行 」 である。

◎江 戸 か ら 鹿 児 島 へ 下 る 間 ( 中 山 道 経 由 ) の 紀 行 文。 文 化 二 年 三 月 二 十 二 日  か ら 同 年 五 月 十 一 日までの旅日記


(5月)   十 日 、 爰 を 出 れ は 海 邊 に て 吹 上 を 行 、 半 里 餘 行 ハ 妙 見 嶽 と て 坂 道 な り 、 爰 を 過 れ ハ 下 り 道 は な た ら か に く た る 、


苗 代 川 と い ふ 所 に 行 て 休 む 、 此 一 里 ハ 朝 鮮 人 の 子 孫 な り 、 昔 し 秀 吉 公 の 命 に よ つ て 朝 鮮 に 渡 る 、 帰 朝 の 時 朝 鮮 人 男 女 を つ れ 来 る 、 其 子 孫 今 に 朝 せ ん の 國 風 を ミ た さ す 住 ぬ 、 又 つ る の 舞 ・ か め の 舞 と て ま ひ を も ふ 、 は な く た 古 風 に し て い と 珍 ら し 、 又 女 子 ハ 彼 國 の う た を う た ふ 、 是 も 古 風 な り 、 


爰 を 出 て 壱 里 行 ハ 伊 集 院 と い ふ 所 に 至 る 、 け ふ ハ か こ し ま に つ く 日 な れ と 、 日 合 あ し け れ は 爰 に や と り ぬ 、」【27頁)

 十 一 日 、 け ふ ハ 鹿 児 嶋 に つ く 日 な れ と 、 道 近 け れ ハ 日 の 出 る 比 立 出 ぬ 、 五 本 松 と い ふ 所 を 過 て 横 井 と い ふ 所 に 休 む 、 こ ゝ に て 湯 あ ひ 、 か ミ な と と り あ け 、 ひ る か れ ひ し 侍 り て 、 こ ゝ を 出 れ は 并 木 松 の 道 を 行 、 鬼 か 谷 と い ふ 所 を 過 て 水 上 坂 と て 下 り 坂 あ り 、 き う な る さ か な り 、 爰 を く た り て し は し 休 、 供 の よ そ ほ ひ し て 午 の 時 過 る 比 鹿 児 嶋 城 に 帰 り つ き ぬ 、

<以上は、 崎 山 健 文「史 料 紹 介 『 文 化 二 年 春 帰 国 紀 行 』」『黎明館調査研究報告』第34集、2022年、13-27頁>

深港恭子先生へーー苗代川+薩摩焼+William Leonard Schwartzの1920年以降の略歴

 深港恭子先生へ

先生の高論「薩摩焼をめぐる苗代川関係文書について」『黎明館調査研究報告』第13集を拝読。

先生の論文には、William Leonard Schwartzの1920年以降の略歴を調査中とあります。

下記の記述が参考になればと考えます。すでにご承知の通りであれば、ご放念ください。

なお、さらに詳細なデータもありますが、浅学菲才の出る場所ではないとおもいます。


William Leonard Schwartz (1888–1964) was a distinguished scholar of French literature and a longtime professor at Stanford University, notably active during the first half of the 20th century.

His work is particularly remembered for its focus on the intersection of Western literature and East Asian aesthetics.

Key Contributions and Background

• Japonisme in French Literature: His most influential work is arguably The Imaginative Interpretation of the Far East in Modern French Literature, 1800–1925 (published in 1927). This study remains a foundational text for understanding "Japonisme"—the influence of Japanese art and culture on French writers like Pierre Loti, the Goncourt brothers, and Paul Claudel.

• Stanford Career: He joined the Stanford faculty in the Department of Romanic Languages (now French and Italian) around 1920. He rose through the ranks to become a full professor, dedicated to both teaching and the meticulous study of poetic movements.

• Bridge Between Cultures: Because Schwartz had spent time living and teaching in Japan (at the Seventh High School in Kagoshima and later in Nagasaki) prior to his career at Stanford, he possessed a rare, firsthand perspective on the Far East. This allowed him to analyze French literary "Orientalism" with much greater depth than many of his contemporaries.

• Academic Focus: Beyond his work on East Asian influences, he was a specialist in 19th and 20th-century French poetry and drama, contributing numerous articles to journals like PMLA and Modern Language Notes.

Legacy at Stanford

Schwartz represents a period at Stanford where the humanities began to lean heavily into comparative literature and interdisciplinary studies, looking at how global trade and cultural exchange reshaped European high art. He retired as Professor Emeritus of Romanic Languages in the mid-1950s.