レアメタル、約1kgのアンチモン塊
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
レアメタル、約1kgのアンチモン塊
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
黎 明 館 所 蔵 玉 里 島 津 家 資 料 「 御 歌 書 類 三 箱 之 内 」にある 薩摩藩 九 代 藩 主 島 津 斉 宣 「 文 化 二 年(1805) 春 帰 国 紀 行 」 である。
◎江 戸 か ら 鹿 児 島 へ 下 る 間 ( 中 山 道 経 由 ) の 紀 行 文。 文 化 二 年 三 月 二 十 二 日 か ら 同 年 五 月 十 一 日までの旅日記
(5月) 十 日 、 爰 を 出 れ は 海 邊 に て 吹 上 を 行 、 半 里 餘 行 ハ 妙 見 嶽 と て 坂 道 な り 、 爰 を 過 れ ハ 下 り 道 は な た ら か に く た る 、 苗 代 川 と い ふ 所 に 行 て 休 む 、 此 一 里 ハ 朝 鮮 人 の 子 孫 な り 、 昔 し 秀 吉 公 の 命 に よ つ て 朝 鮮 に 渡 る 、 帰 朝 の 時 朝 鮮 人 男 女 を つ れ 来 る 、 其 子 孫 今 に 朝 せ ん の 國 風 を ミ た さ す 住 ぬ 、 又 つ る の 舞 ・ か め の 舞 と て ま ひ を も ふ 、 は な く た 古 風 に し て い と 珍 ら し 、 又 女 子 ハ 彼 國 の う た を う た ふ 、 是 も 古 風 な り 、 爰 を 出 て 壱 里 行 ハ 伊 集 院 と い ふ 所 に 至 る 、 け ふ ハ か こ し ま に つ く 日 な れ と 、 日 合 あ し け れ は 爰 に や と り ぬ 、
十 一 日 、 け ふ ハ 鹿 児 嶋 に つ く 日 な れ と 、 道 近 け れ ハ 日 の 出 る 比 立 出 ぬ 、 五 本 松 と い ふ 所 を 過 て 横 井 と い ふ 所 に 休 む 、 こ ゝ に て 湯 あ ひ 、 か ミ な と と り あ け 、 ひ る か れ ひ し 侍 り て 、 こ ゝ を 出 れ は 并 木 松 の 道 を 行 、 鬼 か 谷 と い ふ 所 を 過 て 水 上 坂 と て 下 り 坂 あ り 、 き う な る さ か な り 、 爰 を く た り て し は し 休 、 供 の よ そ ほ ひ し て 午 の 時 過 る 比 鹿 児 嶋 城 に 帰 り つ き ぬ 、
<以上は、 崎 山 健 文「史 料 紹 介 『 文 化 二 年 春 帰 国 紀 行 』」『黎明館調査研究報告』第34集、2022年、13-27頁>
深港恭子先生へ
先生の高論「薩摩焼をめぐる苗代川関係文書について」『黎明館調査研究報告』第13集を拝読。
先生の論文には、William Leonard Schwartzの1920年以降の略歴を調査中とあります。
下記の記述が参考になればと考えます。すでにご承知の通りであれば、ご放念ください。
William Leonard Schwartz (1888–1964) was a distinguished scholar of French literature and a longtime professor at Stanford University, notably active during the first half of the 20th century.
His work is particularly remembered for its focus on the intersection of Western literature and East Asian aesthetics.
Key Contributions and Background
• Japonisme in French Literature: His most influential work is arguably The Imaginative Interpretation of the Far East in Modern French Literature, 1800–1925 (published in 1927). This study remains a foundational text for understanding "Japonisme"—the influence of Japanese art and culture on French writers like Pierre Loti, the Goncourt brothers, and Paul Claudel.
• Stanford Career: He joined the Stanford faculty in the Department of Romanic Languages (now French and Italian) around 1920. He rose through the ranks to become a full professor, dedicated to both teaching and the meticulous study of poetic movements.
• Bridge Between Cultures: Because Schwartz had spent time living and teaching in Japan (at the Seventh High School in Kagoshima and later in Nagasaki) prior to his career at Stanford, he possessed a rare, firsthand perspective on the Far East. This allowed him to analyze French literary "Orientalism" with much greater depth than many of his contemporaries.
• Academic Focus: Beyond his work on East Asian influences, he was a specialist in 19th and 20th-century French poetry and drama, contributing numerous articles to journals like PMLA and Modern Language Notes.
Legacy at Stanford
Schwartz represents a period at Stanford where the humanities began to lean heavily into comparative literature and interdisciplinary studies, looking at how global trade and cultural exchange reshaped European high art. He retired as Professor Emeritus of Romanic Languages in the mid-1950s.
前間恭作先生
<資料①>
宝亀2年(771)以前には南武蔵地域には駅家は存在しなかった。『和名類 聚抄』高山寺本・東急本によると、高田郷・橘樹郷・御宅郷・県守郷とあり、また大東急本に駅家郷が加わり、さらに名古屋市博物館本(20巻本。 名古屋市博物館本は 標目のみの改編本)に余部郷も加わっている。したがって、大東急本は宝亀2年以降の情報を反映していると考えて不自然ではない。
なお、私は『倭名類聚抄』十巻本原撰説にたつ。
前権中納言藤原伊房は天喜5年 (1958)右少弁に任ぜら れ、左少弁⇒権左中弁⇒蔵人頭⇒左中弁⇒参議右大弁⇒左大弁を経て、承暦4年 (1080)に権中納言に昇進した。
権大納言藤原行成の孫であり、父は参議藤原行経の藤原伊房は寛治8年5月契丹人の国遠との私貿易が発覚して権中納言職停止の処分を受けた(『中右記』嘉保元年五月二五日条)。
この私貿易の仕組みが興味深い。