2024年2月4日日曜日

玄界灘に浮かぶ大島方言 米と酒

 『大島村史』昭和60年、588頁に、大島村方言として

*米=シャリ(梵語・朝鮮語)

*酒=チンタ(南蛮語)

とある。

たしかに本土では、お寿司屋さんでお米を「シャリ」と呼ぶ。しかし、それ以外の一般家庭や冠婚葬祭など場所でも、日常生活で「シャリ」ということはない。

 同書では、現代朝鮮語の 쌀 を連想しているが、それが正解かどうかは不明である。


チンタは、

(ポルトガル語)vinho tinto》赤ぶどう酒。

に由来するだろう。






0 件のコメント:

コメントを投稿